Mittwoch, 23. August 2017

Mała (prawie) czarna / Das kleine (fast) Schwarze

uszyta na ogrodowe przyjęcie urodzinowe została jednak zastąpiona kombinezonem. Wprawdzie party odbyło się  zgodnie z planem  w ogrodzie,  ale dzień okazał się za chłodny i absolutnie niewskazany dla cienkich, letnich sukienek.

wurde für eine Gartengeburtstagsparty genäht, wurde jedoch durch einen Overall ersetzen. Die Feier hat planmäßig im Garten stattgefunden,  jedoch war der Tag zu kühl für ein leichtes, sommerliches Kleid.








Wykrój  z  "Lust Auf Handarbeiten" 2017 / 4, z którego uszyłam już sukienkę dla siebie spodobał się również dziecku. Tylko rękawów nie chciało mieć.

Der Schnitt aus "Lust Auf Handarbeiten" 2017 / 4, den ich für mein Kleid benutzt habe, hat auch meiner Tochter gefallen. Nur die Ärmel wollte sie nicht haben.


Cienka i lekko prześwitująca bawełniana satyna ze Stoff und Still szyła się dość ciężko. Maszyna marszczyła szwy,  dopiero  igla mickrotex pomogła uporać się z problemem.

Der dünne, leicht durchsichtige Baumwollsatin von Stoff und Still war ziemlich schwer zu nähen. Die Nähte haben sich gekräuselt und erst mit einer Microtexnadel wurde das Problem gelöst.


Motywy  były  tak wydrukowane na materiale,  że nie można było wykroić i przodu i tyłu z różą. Aby nie zmarnować drugiego motywu z reszty materiału uszyłam jeszcze bluzkę : burda 2016 / 4.

Die Blumen  wurden so auf dem Stoff  platziert, dass ich nicht Vorder- und Rückenteil mit der Rose ausschneiden konnte. Um das zweite Bild nicht zu verschwenden, habe ich aus dem Reststoff noch eine Bluse genäht : burda 2016 / 4.



Pozdrawiam / Liebe Grüße
Ewa

Kommentare:

  1. Urocza, prosta sukienka na ślicznej Dziewczynie - pięknie :) Dobrze, że udało Ci się wykorzystać drugi motyw, gdyż jest bardzo ładny. Pozdrawiam serdecznie Ada

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Dziękuję Ado:).
      Sama jestem zadowolona z tej sukienki. Jest prosta, a dzięki motywowi nie taka zwyczajna. Fajny projekt, bo szybko i stosunkowo prosto się szyje, a efekt jest :).
      Pozdrawiam Cie serdecznie,
      Ewa

      Löschen
  2. Was für ein hübscher Stoff, auch wenn er nicht ganz einfach zu nähen war. Die Blume hast du super plaziert, dadurch hat das schlichte, aber sehr hübsche Kleid noch einen besonderen Hingucker.
    Und das noch ein Shirt herausgesprungen ist, ist ja wunderbar.
    LG von Susanne

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Eine Art vom kleinen Schwarzen, einfach, schlicht und für viele Gelegenheiten, nicht wahr ? Ich bin mit dem Kleid auch sehr zufrieden, obwohl ich mit dem Stoff kämpfen musste. Danke Susanne :).
      LG
      Ewa

      Löschen
  3. Ślicznie wyszła sukienka a bluzeczka to taki dodatek na deser, ten kwitek jest uroczy. Córka wygląda ślicznie w tej sukience, warto było się pomęczyć z materiałem, ale mnie się też to często zdarza, ze mija maszyna nie chce czegoś szyć i gimnastykuję się na różne sposoby, czasami zmiana igły nic nie daje, ale wtedy podklejam cienkie paski ze skosu z wkładu dzianego i dopiero mogę szyć.
    Pozdrawiam :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Już rozważałam opcję oklejenia brzegów, ale na szczęście wystarczyła zmiana igły. I bluzka i sukienka Ani się spodobały, u nas teraz pełnia lata, to jeszcze trochę ponosi.
      Pozdrawiam serdecznie:)
      Ewa

      Löschen
  4. Sukienka piękna, ładny fason w ten weekend pokażę podobną na blogu ale z innego wykroju. Wersja z rękawami bardziej mi się podoba, ale tej również niczego nie brakuje:) Pozdrawiam.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Nadruk daje tej sukience smaczku, nieprawdaż?.
      Pozdrawiam
      :)
      Ewa

      Löschen
  5. Ładna sukienka, minimalistyczna czyli taka jakie lubię :) Pozdrawiam serdecznie z bloga Justyle.pl

    AntwortenLöschen