sweterek okazał się trudnym orzechem do zgryzienia, a to za sprawą instrukcji . Co gazeta to inny pogląd na wielkość dziecka w tym samym rozmiarze. Najprzeróżniejsze obwody, dlugości rekawów i wielkości dekoltów nie dawały gwarancji sukcesu, wiec po prostu wymierzyłam kupny sweterek i wyliczyłam ilość oczek i rzedów.
Pulli entpuppte sich als eine harte Nuss, da alle Zeitschriften bei der selben Kleidergröße eine andere Meinungen zu den Größen der Kinder hatten. Unterschiedliche Hüftweiten, Ärmellängen und Halsausschnitte garantieren keinen Erfolg, deswegen habe ich einen gekauften Pullover abgemessen und die Menge der Reihen und Maschen ausgerechnet.
Freitag, 29. April 2016
Dienstag, 19. April 2016
Trochę trwało / Es hat ein bisschen gedauert
nim się za niego zabrałam. Wykrój kupiłam na ostatniej promocji, chyba w listopadzie zeszłego roku i tak biedaczek czekał na zmiłowanie, aż do teraz.
bis ich damit angefangen habe. Ich habe das Schnittmuster im November-Sale voriges Jahr gekauft und der Arme musste lange auf seine Verarbeitung warten.
bis ich damit angefangen habe. Ich habe das Schnittmuster im November-Sale voriges Jahr gekauft und der Arme musste lange auf seine Verarbeitung warten.
Freitag, 15. April 2016
Jest to post / Dieser Post
nieplanowany. Nie miało go być, bo ileż razy można pokazywać to samo.
Ale dzięki Oluni mam NORMALNE zdjecia, nawet 2 , a na sobie świeżo uszytą tunikę.
Wykrój identyczny z tym tu, jedynie dzianina tym razem bawełniana.
ist ganz ungeplant, da man ja nicht immer dasselbe zeigen kann. Doch dank Ola habe ich NORMALE Fotos, sogar 2, und noch dazu eine frisch genähte Tunika auf ihnen an.
Der Schnitt ist der gleiche wie hier, nur besteht der Strickstoff diesmal aus Baumwolle.
Ale dzięki Oluni mam NORMALNE zdjecia, nawet 2 , a na sobie świeżo uszytą tunikę.
Wykrój identyczny z tym tu, jedynie dzianina tym razem bawełniana.
ist ganz ungeplant, da man ja nicht immer dasselbe zeigen kann. Doch dank Ola habe ich NORMALE Fotos, sogar 2, und noch dazu eine frisch genähte Tunika auf ihnen an.
Freitag, 8. April 2016
Dienstag, 5. April 2016
Bardzo- very-sehr malutki / Die bardzo-very-sehr kleine
Abonnieren
Posts (Atom)
Najwyższy czas / Es ist höchste Zeit
by pokazać tegoroczne letnie sukienki. Trzeba przyznać, że lato było dla nich bardzo łaskawe, ale niestety - niedługo znikną nieodwołalnie...

-
w poprzednim poście o moich zaległosciach blogowych. Staram sie je teraz nadrobić i pokazać to, co udało mi się w poprzednich miesiącach wy...
-
Kyoto Sweater/Tee firmy Papercut kupiłam we wrześniu zeszłego roku i natychmiast musiałam go wypróbować. Kyoto Sweater/Tee von Papercu...
-
by pokazać tegoroczne letnie sukienki. Trzeba przyznać, że lato było dla nich bardzo łaskawe, ale niestety - niedługo znikną nieodwołalnie...