Donnerstag, 25. Februar 2016

MMM 7 - Wełnianą dzianinę / Den Wollstrickstoff

kupiłam w Berlinie na Neuköllner Stoffmarkt am Maybachufer, czyli na targu .
habe ich in Berlin am Maybachufer gekauft.

Tak, tak, dobrze czytacie na TARGU.
W każdą sobotę w dzielnicy Neukölln, na ulicy Maybachufer nad brzegiem kanału na kilkunastu straganach pietrzą się, jedna na drugiej, bele tkanin każdego rodzaju. Można tam bardzo przyjemnie spędzić czas, oddając się ulubionemu zajęciu  i NIE MA możliwości odejścia stamtąd z pustymi rękami.
Jeżeli będziecie w Berlinie koniecznie odwiedźcie to miejsce.


Dienstag, 23. Februar 2016

Mittwoch, 10. Februar 2016

Uszycie bezrekawnika jest / Ein Trägerkleid zu nähen

zawsze dobrą decyzją. A jak jeszcze wybierzemy materiał w spokojnym i uniwersalnym kolorze, to otrzymamy bazę , która , dzięki różnorodnym dodatkom, za każdym razem będzie wyglądała inaczej.

ist immer eine gute Entscheidung. Und wenn noch ein Stoff in einer ruhigen Farbe gewählt wird, da bekommen man ein Basicteil, das, abhängig von den Accessoires, jedes mal anders anschauen kann.


Dienstag, 2. Februar 2016

MMM 5 - Rose quartz & limpet shell

czyli, po przetłumaczeniu, majtkowy różowy i majtkowy niebieski to podobno kolory tego roku.
Niechcący włączyłam się w ten nurt nabywszy na wyprzedaży w Stoff & Still cupro w odcieniu przybliżonym do drugiego z nich.

Wenn man dies übersetzt sind Unterwäscherosa und Unterwäscheblau angeblich die Farben des Jahres.
Ich bin aus Versehen diesem Trend gefolgt, da ich, während des Ausverkaufs im Stoff & Still, den Cuprostoff in ungefähr dieser Farbe gekauft habe.






Najwyższy czas / Es ist höchste Zeit

by pokazać tegoroczne letnie sukienki. Trzeba przyznać, że  lato było dla nich bardzo łaskawe, ale niestety - niedługo znikną nieodwołalnie...