Dienstag, 28. Februar 2017

Realizacja mojego projektu, / Die Durchführung meines,

zaplanowanego w ramach zorganizowanego przez Yvonne i Monika Sew Along "Z wybiegu do szafy", dobiegła końca i zaowocowała dwiema nowymi sztukami mojej garderoby.
Gdy ogladałam  pokazy mody 2016, uderzyło mnie, jak wielu projektantów włączyło w swoje kolekcje Slip Dress, w najprzeróżniejszych wariacjach i stylizacjach ( czy oni się wczesniej jakoś umawiają? ) i właśnie na taka formę sukienki się zdecydowałam. Podstawą mojego modelu był wykrój z burdy  2016 / 11 /113.

geplanten Projektes im Rahmen des von Yvonne und Monika organiesierten Sew Along "Vom Laufsteg in den Kleiderschrank"   ist zu Ende gegangen und meine Garderobe wurde um zwei neue Kleidungstücke erweitert.
Als ich die Modeshows von 2015 angeschaut habe fiel mir auf, dass viele Designer verschiedene Variationen von Slip Dress in ihre Kollektionen eingefügt hatten (sprechen die sich davor ab, oder was?) und für so ein Modell habe ich mich entschieden. Die Basis meines Kleides ist der Burdaschnitt 2016 / 11 /113.
 







Mittwoch, 8. Februar 2017

MMM 20 - Bardzo spodobał mi się dekolt / Der Wasserfallausschnitt


typu woda  w shircie, który zaprezentowała na swoim blogu Kuestensocke i ...proszę bardzo, mogłam go uszyć :). Kustensocke była tak miła i pożyczyła mi wykrój ( burda 6695 ), za co bardzo, bardzo dziekuję!

im Shirt, den Frau  Kuestensocke gezeigt hat, hat mir so gut gefallen und... bitte schön, ich habe ihn auch genäht :). Frau Kuestensocke war so nett und hat mir den Schnitt (burda 6695 ) ausgeliehen. Vielen, vielen Dank dafür!






Mittwoch, 1. Februar 2017

Wybór modelu / Die Wahl des Models,

bezrękawnika, spośród prezentowanych w poprzednim poście był łatwy, od poczatku skłaniałam się, ze względu na jego prostotę, w stronę modelu DKNY.
Niestety jest to jedyne zdjęcie sukienki jakie udało mi się znaleźć w necie i cała koncepcja bazuje tylko na nim.

welche ich im vorherigen Post gezeigt habe, fällt mir leicht. Von Anfang an habe ich zu dem DKNY Trägerkleid tendiert. Übrigens kenne ich inzwischen den richtigen Namen des Kleides, man sollte zu erst die burda fragen, statt im Wörterbuch nach Auskunft zu suchen :).
Ich habe leider nur ein Foto von dem Kleid gefunden und das ganze Konzept basiert auf ihm.






Dienstag, 24. Januar 2017

Sukienkę uszyłam jeszcze / Ich habe das Kleid

w październiku zeszłego roku na podstawie dwóch burdowych wykrojów :
- bluzka pochodzi z burda easy 2016 / 2 # 2 A-F ,

noch im Oktober vergangenes Jahres genäht. Zwei verschiedene Schnitte dienten als Vorlage:
- das Oberteil ist aus burda easy 2016 / 2 # 2 A-F ,


- spodniczka z burda style 2016 / 8 # 124

- der Rock aus burda style 2016 / 8 # 124






Donnerstag, 19. Januar 2017

Nie mogłam wziąć udziału / Da ich beim letzten

w zeszłorocznym WKSA, a że wspólne szycie jest miłym urozmaiceniem, przyłączam sie do Sew Along  " Z wybiegu do szafy "zorganizowanego przez  yvonet und  wollixundstoffix.
Ideą zabawy jest, po wyszukaniu  modelu z kolekcji jednego lub kilku projektantów, próba realizacji tego modelu czy modeli. Bardzo miły i interesujący pomysł, moim zdaniem.

WKSA nicht teilnehmen konnte, freue ich mich desto mehr auf den neuen "Von Laufsteg in den Kleiderschrank" Sew Along, der freundlicher Weise von yvonet und wollixundstoffix organisiert wird. 





Samstag, 14. Januar 2017

Z wykroju, z którego uszyłam / Aus dem Musterschnitt

bluzki pokazane w poprzednim poście, można rownież uszyć prostą  sukienkę.

von Stoff&Still, den ich zum nähen der im letzten Post vorgestellten Blusen benutzt habe, kann man auch Kleider machen.





Mittwoch, 4. Januar 2017

Zeszłoroczny wyjazd / Den letzten Urlaub

urlopowy wypadł nam nietypowo, bo na przełomie listopada i grudnia.
Tam gdzie jechaliśmy była akurat bożonarodzeniowa wiosna. Powyciągałam więc pudła z ubraniami, powybierałam co trzeba i stwierdziłam , że przydałaby mi się jeszcze  jakaś bluzka.
Uszyłam ją na podstawie dawno kupionego i trochę zapomnianego wykroju-easy  ze Stoff&Still.

verbrachten wir unverhofft zur Weihnachtsfrülhlingszeit. Ich zog deswegen alle Schachtel mit entsprechender Kleidung aus dem Schrank und suchte aus und stellte fest, ich brauche unbedingt noch eine Bluse .
Die habe ich dann auf Grundlage des vor lange Zeit gekauften und in Vergessenheit geratenen easy-Schnittes von Stoff&Still genäht. 
 




Najwyższy czas / Es ist höchste Zeit

by pokazać tegoroczne letnie sukienki. Trzeba przyznać, że  lato było dla nich bardzo łaskawe, ale niestety - niedługo znikną nieodwołalnie...