Mittwoch, 16. August 2017

Nasza Helenka / Die kleine, lebhafte Helena

jest dzieckiem ciekawym świata i bieganie za nią wymaga odpowiedniego, niekrępujacego ruchów ubrania.  Moja córka postawiła więc na krótkie spodenki i wygodne buty,  a ja uszyłam jej dwie, pasujące do tego zestawu bluzeczki. 

erforscht gerne die Umgebung und um mit ihr Schritt halten zu können braucht man saloppe Klamotten. Meine Tochter hat sich für eine kurze Hose und bequeme Schuhe entschieden und ich habe ihr zwei dazu passende Blusen genäht.








Off-Schulder-Shirt z burdy 2017 / 6 #116

Das Off-Schulder- Shirt aus burda 2017 / 6  #116 


Na górnych zdjęciach oddany jest prawdziwy kolor bawełnianego jerseyu, to soczysta czerwień, a nie malina.

Die echte Farbe des Baumwolljerseys ist ein saftiges Rot, wie auf den oberen Fotos.


Tak się złożyło, że drugą bluzkę uszyłam na podstawie wykroju z tego samego numeru burdy #118

Es hat sich so ergeben, dass der Schnitt für die zweite Bluse auch aus derselben Burdaausgabe #118 kommt.



W zależności od wyboru tkaniny burda proponuje dwa rodzaje ułożenia baskinki  : marszczenie lub  fałdy.  Jako że bluzka uszyta jest z lekkiej wiskozy  wybrałam pierwszą opcję.

Je nachdem was für ein Stoff  genommen wird, schlägt burda zwei Arten von den Schößchen vor: angereiht oder in Falten gelegt. Da der Stoff flutschige Viscose ist habe ich die erste Option gewählt.


Baskinkę przymarszczyłam  na   silikonowej elastycznej taśmie, co bardzo ulatwiło równomierne przyszycie do stanika.

Ich habe das Schößchen mit Hilfe des Framilasticbandes angereiht. 


Oba wykroje mogę polecić, są efektowne, a szyje sie szybko i przyjemnie.

Ich kann beide Schnitte ruhig empfehlen. Die Blusen sind flott fertig geworden und das Nähen hat Spaß gemacht :).

Pozdrawiam / Viele Grüße
Ewa

6 Kommentare:

  1. Skoro polecasz to wypada skorzystać. Bardzo ładne te bluzeczki, czerwona bardzo mi się podoba, falbanki na ramionach są takie delikatne, a druga ma śliczny wzór geo. Sama radość biegać za taką córeczką w tak ślicznych bluzkach. :)
    Pozdrawiam serdecznie :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Czerwona bluzke jest dość luźna , wydaje mi się, że z tkanego materiału też by wyszła. Dekolt ma jednak nie dla mnie, chociaż może nad morzem w upały by nie była za ekstrawagancka.
      Ta druga ma wersję "normalną" z dzwonowatymi rękawami, też super. Całuski:)
      Ewa
      Ewa

      Löschen
    2. Tą z dzwoniastymi rękawami, mam uszytą w dwóch wersjach. Marynarskiej i boho, fajny wykrój. Ładne bluzki uszyłaś, ta na ramiączkach jest ciekawa!

      Löschen
    3. Mnie te rękawy też kuszą i chyba skuszą:)
      Pozdrawiam,
      Ewa

      Löschen
  2. Beide Tops sind sehr schön!
    Das Off-Shoulder Top habe ich für meine Tochter auch genäht, aus hellblauem Viskosejersey, aber nicht verblogged.
    Das Schößchentop fällt mit leicher Viskose wunderbar und der Stoff ist ganz toll.
    LG von Susanne

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Ich hoffe Du zeigst auch mal das Top auf dem Blog und die andere Sachen, die Du für Deine Tochter genäht hast.
      Ich nähe auch noch für meine Enkelin, aber mit dem bloggen dafür ist es schwer, da wir sie nicht im Internet zeigen wollen. Man kann etwas auf Instagram sehen. Ich stelle da diese ohne-Kopf-Fotos online.
      Hast Du schon darüber nachgedacht Dir ein Igkonto anzulegen? Es macht Spaß, glaubr mir :))).
      Danke liebe Susanne :)
      LG
      Ewa

      Löschen

Najwyższy czas / Es ist höchste Zeit

by pokazać tegoroczne letnie sukienki. Trzeba przyznać, że  lato było dla nich bardzo łaskawe, ale niestety - niedługo znikną nieodwołalnie...