Montag, 29. August 2016

W Germani letnia wyprzedaż / In Polen herrscht im August

zaczyna się w maju, a na poczatku sierpnia sklepy wypełnione są już jesiennymi rzeczami, a ja w tym czasie nie jestem w stanie  nawet mysleć o kurtce czy szaliku.
Podobnie mam z szyciem - zawsze jest podporządkowane pogodzie. 

Sommerschlussverkauf, während in Deutschland die Geschäfte schon mit Herbstwaren gefüllt werden, dabei bin ich nicht im Stande um diese Zeit an Jacken oder Schals zu denken.
Genauso ist das beim Nähen - es ist immer vom Wetter abhängig. 

Wykrój wylicytowany na eBayu byl już wycięty i używany, ale w nienagannym stanie.

Ich habe das Schnittmuster bei eBay ersteigert. Es war schon ausgeschnitten und benutzt, aber im tadellosen Zustand. 




Sukienka jest ładnie wymodelowana w talii i ma śmieszne, półokrągłe zaszewki. Wybralam wersję bez rękawów i zrezygnowałam z kolnierza.
Materiał to grubsza, trzymająca fason bawełna. Jak widac dość kolorowa, ale, na szczęscie, zaakceptowana przez moje, lubiące raczej mroczne klimaty dziecko.

Das Kleid betont schön die Taille und hat lustige, halb runde Brustabnäher. Ich habe mich für die Version ohne Ärmel entschieden und habe auf den Kragen verzichtet.
Der Stoff ist eine feste Baumwolle mit Stand. Wie man sieht ein bisschen bunt aber, zum Glück, wird es von meinem, ehe düstere Farben bevorzugendem Kind akzeptiert.


Miłego dnia Wam  życzę / Ich wünsche Euch einen schönen Tag
Ewa

6 Kommentare:

  1. Jest kolejna śliczna sukienka, jednak desenie tkanin zupełnie inne niż w Polsce, bardzo ciekawe. Sukienka bardzo ładna, teraz bardzo mi się podobają sukienki w takim stylu, pięknie ją odszyłaś, zresztą jak zawsze i córka wygląda bardzo ładnie. :)
    Pozdrawiam Anetta :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Podczas moich wizyt w Polsce też zauważyłam różnice.
      Czy znasz ten sklep? Od pewnego czasu ma tez polską stronę i dokładnie tą samą ofertę co u nas.
      https://www.tkaniny.net/

      Materiał na Ani sukienkę pochodzi ze Stoff&Still, bardzo tutaj popularnej firmy ze skandynawskimi tkaninami. Ma kilka sklepów stacjonarnych - w Monachium nie, ale w Berlinie owszem - i oczywiście onlinowy. Niestety nie sprzedaje do Polski.
      Wykrój na sukienkę jest vintage i wzór skojarzył mi się z tymi czasami.
      Serdecznie Cię pozdrawiam
      Ewa

      Löschen
  2. Wieder mal sehr hübsch, Stoff und Schnitt sind ausgezeichnet aufeinander abgestimmt.
    Die gerundeten Brustabnäher sind ja interessant; habe ich noch nie gesehen.
    LG von Susanne

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Auf dem Schnittmuster steht leider kein Datum, aber es sollte aus den 60-ern stammen und das Muster erinnerte mich an diese Zeiten.
      Ich wünsche Dir einen schönen Tag noch :)
      Ewa

      Löschen
  3. Urocza sukienka. Lubię tę linię. Fantastycznie do fasonu dobrany geometryczny nadruk na tkaninie.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Wykrój ma okolo 50 lat - to robi wrażenie, nieprawdaż - a wzór ma †aki retro wdzięk. Jedno do drugiego i mamy sukienkę :).
      Dziekuję Ci serdecznie i życzę miłego dnia
      Ewa

      Löschen

Najwyższy czas / Es ist höchste Zeit

by pokazać tegoroczne letnie sukienki. Trzeba przyznać, że  lato było dla nich bardzo łaskawe, ale niestety - niedługo znikną nieodwołalnie...